Перевод "little bird" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little bird (лител борд) :
lˈɪtəl bˈɜːd

лител борд транскрипция – 30 результатов перевода

Who told you?
- A little bird.
We bankers, you know.
Кто сказал?
- Птичка на хвостике принесла.
Мы банкиры, мы знаете.
Скопировать
Zookeeper, how did you know our real identities?
Let's just say a little bird told me.
Leela told her parents. Leela 's parents blabbed.
Зверолов! Как ты узнал, кто мы?
Скажем, птичка напела.
Лила сказала родителям, родители Лилы проболтались.
Скопировать
The bug you didn't brief me about.
I thought your little bird told you everything we did... a minute after we did it.
One of our people got hurt.
Жучком, о котором ты не доложил.
Я думал твоя птичка напела тебе обо всем, что мы сделали... через минуту после этого.
Один из наших людей ранен.
Скопировать
I mean, this is my first step into the real world.
(Sighs) I'm your little bird, Dad.
Give me wings to fly!
Ведь это мой первый шаг в настоящий мир.
Я твой маленький птенчик, пап.
Подари мне крылья для полета.
Скопировать
You do give me pain, you know? Such pain.
So, the little bird has flown, has she?
Sit down and have a glass of wine, eh?
Ты делаешь мне больно, ты знаешь...
Что, упорхнула ваша птичка?
Садитесь, вы пейте стаканчик вина.
Скопировать
We'll bake bread, and...
I know, let's get a little bird, too...
It'll all work out this time.
Мы напечём хлеба... А потом...
Давай... давай еще купим птичку.
Всё будет хорошо.
Скопировать
I'm gonna let him decide for himself what's best.
Well, you better hope... that little bird decides to fly back into your house.
Because they usually don't.
Я хочу, чтобы он сам решал, что ему лучше. Ага.
Тогда надейся, что птенец когда-нибудь снова залетит в дом.
Что бывает крайне редко.
Скопировать
"'Drink some wine from the pot,' answered the wolf."
"When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack."
"'That's your mother's blood you're drinking."'
"Выпей вина из кувшина", сказал волк.
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
"Ты пьёшь кровь своей матери", сказала она.
Скопировать
Then I'll make him listen.
Little bird.
Welcome to our new home.
- Toгдa я зacтaвлю eгo пpиcлyшaтьcя.
Moя мaлeнькaя птичкa !
Дoбpo пoжaлoвaть в нaш нoвьıй дoм !
Скопировать
Why?
A little bird says Mr. Kennedy's spent time with you inside the building.
Yeah, that's correct.
А что?
Говорят, мистер Кеннеди частенько бывает с вами в школе.
Да.
Скопировать
I'd better try, then.
It's all warm and fluttery like a little bird.
It's still only a child's heart.
Его сердце такое тёплое.
Как будто в руках маленькая птичка.
Оно осталось таким же как в детстве.
Скопировать
Yeah, I release you
Fly, little bird, fly, fly away!
That was you
Да, я отпускаю тебя.
Лети, пташка, лети, улетай!
Это была ты.
Скопировать
- One for the Guinness Books, so they say.
. - Who would this little bird be?
- Look, I lay it out for y'all to play it out.
Которая войдёт в Книгу Рекордов. Занятно.
И что же это за птичка?
Я сдал, а уж играть вам самим!
Скопировать
- How do you know where I work?
- A little bird told me.
She works there too.
- Откуда ты знаешь, где я работаю?
- Маленькая птичка рассказала.
Она тоже там работает.
Скопировать
Darling...
The little bird fell off his perch...
If I speak slowly, can you understand?
Дорогой...
Птичка вылетела из клетки...
Ты поймёшь, если я буду говорить медленно?
Скопировать
There's a sad sort of clanging From the clock in the hall And the bells in the steeple too
And up in the nursery An absurd little bird Is popping up to say "coo-coo"
Coo-coo
Грустную песню запели часы , им откликнулись колокола.
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку" .
Ку-ку.
Скопировать
What is it?
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
Что это?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Скопировать
And how am I to get it?
How do you think you're going to get it, my bright little bird?
I am no gentleman, no, but I have money.
И как же я это все получу?
А как ты сама думаешь, птичка моя?
Я не джентльмен. Но у меня есть деньги.
Скопировать
- Nothing.
You aren't lying to me, are you, my little bird?
No, I ain't lying to you.
-Ничего.
Ты ведь не врешь мне, правда, птичка моя?
Нет, не вру.
Скопировать
Please, my lamb.
My dear, sweet, pretty little bird, tell me that you hate me.
- I don't know what you mean.
Пожалуйста, овечка моя.
Моя дорогая, милая, хорошенькая птичка, скажи мне, что ненавидишь меня.
-Я не знаю о чем ты.
Скопировать
- "Just as I want."
- That's right, my little bird.
The last evening is always the sweetest, you know.
-"Так как мне и хотелось."
-Вот и правильно, птичка моя.
Последний вечер всегда самый теплый, ты знаешь.
Скопировать
- No! It ain't so!
Ain't it so, my little bird?
My little starling.
-Нет, это не так!
Не так, моя птичка?
Ласточка моя.
Скопировать
- How'd you know about that?
- A little bird.
W...
- Откуда вы узнали?
- Птичка напела.
Ку...
Скопировать
Where did you get that news item?
From a little bird?
Have a pleasant vacation?
Откуда тебе это известно?
Птичка принесла?
Хорошо развлеклась?
Скопировать
How did you know I was there?
- A little bird told me.
- The stork?
Как ты узнала, что я там был?
- Птичка рассказала.
- Аист?
Скопировать
oh, look
Give me a little bird. Merry Christmas.
How much?
- О, гляди-ка...
Дайте мне птичку.
Сколько?
Скопировать
Because it's poisonous.
Then, if a little bird flies through there, it dies!
By now the little birds know.
Потому что он ядовитый.
Значит, если птичка через него пролетит, она умрет!
Теперь птички это уже знают.
Скопировать
There's a sad sort of clanging From the clock in the hall And the bells in the steeple too
And up in the nursery An absurd little bird Is popping out to say "coo-coo"
Coo-coo
Грустную песню запели часы , им откликнулись колокола.
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку" .
Ку-ку.
Скопировать
It's a real Buratino!
Little bird was polka-dancing
On the meadow in the morn.
Живой Буратино!
Птичка польку танцевала
На лужайке в ранний час.
Скопировать
I'll sing a song to myself.
I'm a little bird who sings how I want
Craftsmen in the forest.
Спою-ка я лучше песню.
Я маленькая птичка, которая поет как хочет
Дровосек в лесу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little bird (лител борд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little bird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител борд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение